побыстрее suomeksi

Keskustelua venäjän sanoista, fraaseista ja käännöksistä.

побыстрее suomeksi

Viesti pöllö 02 Syys 2010 09:42

Sana on siis побыстрее. Oletan että ее-pääte tekee sanasta komparatiivin ja tiedän, että быстрый meinaa nopeasti. Lähinnä ihmetyttää tuo по-etuliite. Osaako joku kertoa miten se muuttaa sanan merkitystä?
pöllö
 

Re: побыстрее suomeksi

Viesti Vieras 02 Syys 2010 12:38

Vähän nopeammin.
Vieras
 

Re: побыстрее suomeksi

Viesti valtsu2511 03 Syys 2010 07:52

Ehkä olisi "vielä nopeampi" Tämmöinen venäjän kieli, kuten получше-vielä parempi, vielä parempi, eli pelkästän parempi ei riitä, tarvitsee hiemmän parempi!
valtsu2511
 

Re: побыстрее suomeksi

Viesti pöllö 07 Syys 2010 15:45

kiitos vastauksista, ymmärsin asian!
pöllö
 

Re: побыстрее suomeksi

Viesti Denikin 28 Marras 2010 22:02

побыстрее käytetään jos sinä haluat jotta joku tekee jotakin nopeammeksi kuin tavallisesti, mutta kohteliaasti
esim. Сделай это побыстрее!
Denikin
 

Palaa alueelle Venäjä