Moi
Miten kirjoitetaan englanniksi:
"Olen pahoillani, mutta sopimukseen liittyvissä asioissa osaa parhaiten vastata ja sopia herra xxx .
Hän lupasi olla teihin yhteydessä ensitilassa kun välitän viestisi hänelle."
Kiitoksia kääntäjälle etukäteen.
answer kirjoitti:Moi
Miten kirjoitetaan englanniksi:
"Olen pahoillani, mutta sopimukseen liittyvissä asioissa osaa parhaiten vastata ja sopia herra xxx .
Hän lupasi olla teihin yhteydessä ensitilassa kun välitän viestisi hänelle."
Kiitoksia kääntäjälle etukäteen.
Vieras kirjoitti:Mitenkäs sanotaan englanniksi "Silmistäsi heijastuva ilo on minun tuskani" ?
Kiitos etukäteen.
~OutoSorza~
Vieras kirjoitti:Ja lisäystä tarkoittaako "I make your dreams,to lose for tears" kuta kuinkin " Teen unelmistasi, hävinneitä kyynelille" ????? Kuulostaa tyhmälle et miten se on oikein suomennetuna jos on edes mitään järkevää... kiitosta etu käteen
~OutoSorza~