Jotkin suoraan suomenkielestä käännetyt ilmaukset, kuten esim. '(to put in a) reserve place/position' eivät ehkä ole kovin suositeltavia, vaikka niitä esiintyykin joidenkin koulujen teksteissä.
Tavallisesti käytetään ilmauksen '(to place on a) waiting list' mukaista sanamuotoa.