opiskeluun liittyvää

Keskustelua englannin sanoista, fraaseista ja käännöksistä.

opiskeluun liittyvää

Viesti marsu 01 Heinä 2010 15:40

Miten käännettäis varasija englanniksi? Siis opiskeluhakujen yhteydessä.
marsu
 

Re: opiskeluun liittyvää

Viesti Opiskelija, 23 02 Heinä 2010 06:47

Taitaa parhaiten taipua muotoon "waiting for an opening (position)" tai "waiting for admission".

Löytyi tämmönen käännös kuin "allowance place", mutta ainakaan itse en ole tuohon törmännyt aikaisemmin.
Opiskelija, 23
 

Re: opiskeluun liittyvää

Viesti RLCrew 02 Heinä 2010 20:36

Jotkin suoraan suomenkielestä käännetyt ilmaukset, kuten esim.
'(to put in a) reserve place/position'
eivät ehkä ole kovin suositeltavia, vaikka niitä esiintyykin joidenkin koulujen teksteissä.

Tavallisesti käytetään ilmauksen
'(to place on a) waiting list'
mukaista sanamuotoa.
RLCrew
 
Viestit: 69

Re: opiskeluun liittyvää

Viesti bv 03 Elo 2010 11:11

ehkä näin ehkä ei ? Alternate position :)
bv
 

Palaa alueelle Englanti

Samankaltaisia viestiketjuja