Kaivaa verta nenästä?

Keskustelua englannin sanoista, fraaseista ja käännöksistä.

Kaivaa verta nenästä?

Viesti what is? 27 Joulu 2011 13:31

Etsin täältä fraasin "Kaivaa verta nenästä" käännöstä. En löytänyt, vaikka paljon muita hyviä näkyikin:
viewtopic570.html

Voiko sanoa dig blood from his own nose -eli ymmärtääkö englantilaiset tuon samoin ?
what is?
 

Re: Kaivaa verta nenästä?

Viesti Vieras 27 Joulu 2011 14:23

Suomi-Englanti Idiomi- ja fraasisanakirjasta (Veijo Wiren):

ask for trouble
ask for it
be asking fo trouble
be asking for it

Jälkimmäiseen: Eivät varmasti ymmärrä samoin.
Vieras
 

Re: Kaivaa verta nenästä?

Viesti Vieras 27 Joulu 2011 18:03

Muutenkin kun tarkoitetaan nenän kaivamista, käytetään sanaa 'pick'
Vieras
 

Re: Kaivaa verta nenästä?

Viesti Vieras 27 Joulu 2011 22:16

Olen kuullut sanottavan "begging for a bloody nose" juuri samassa merkityksessä kuin "kaivaa verta nenästään".
Vieras
 

Re: Kaivaa verta nenästä?

Viesti Neropatti 27 Joulu 2011 22:36

Idiomeita ei voi kääntää.
Suomessa; Vetää nenästä/höplästä
Enkussa; Try to pull my leg

pitää siis sanoa asia toisella tavalla, kuten vaikka kerjätä ikävyyksiä, jne...
Neropatti
 

Re: Kaivaa verta nenästä?

Viesti Vieras 28 Joulu 2011 13:06

Ei se nyt ihan noinkaan ole. On paljon idiomeja jotka ovat lähes yleismaailmallisia. Ajatellaanpa vaikka nyt sitä kuuluisaa neulaa heinäsuovasssa, helmiä sioille jnp. Joka kielessä on tietenkin myös omat omituiset sanontansa, jolloin käännöksessä on käytettävä luovaa ajattelua.
Vieras
 

Re: Kaivaa verta nenästä?

Viesti Pässi oon ollu 29 Joulu 2011 21:46

Ittekkin yritin selittää kerran yhelle tutulle et "i was digging blood from my nose" ja se oli ihan et what the fuck. d
Pässi oon ollu
 

Re: Kaivaa verta nenästä?

Viesti Knowitallism 30 Joulu 2011 21:26

Looking for trouble on yleisesti käytetty muoto. Itse käyttäisin sitä.
Knowitallism
 

Re: Kaivaa verta nenästä?

Viesti Vieras 24 Maalis 2012 19:46

Tälläinen yleinen idiomi löytyy lähes kaikista sanakirjoista ("kaivaa verta nenästään"):

"be cruising for a bruising"
"cruising for a bruising"
Vieras
 

Re: Kaivaa verta nenästä?

Viesti what is? 28 Maalis 2012 10:01

Kiitos! Näissäpä jopa valinnanvaraa 8-)
what is?
 

Palaa alueelle Englanti

Samankaltaisia viestiketjuja