compliance mandates

Keskustelua englannin sanoista, fraaseista ja käännöksistä.

compliance mandates

Viesti täh! 10 Joulu 2011 21:19

Nyt meni aivot solmuun. Mitähän tarkoittaa: securing privacy-related information or complying with compliance mandates :roll:
täh!
 

Re: compliance mandates

Viesti Vieras 11 Joulu 2011 05:02

Oisko jotain tämäntapaista:

varmentaa (/turvata?) yksityisyyteen liittyviä tietoja tai noudattaa ohjeiden mukaisia toimeksiantoja
Vieras
 

Re: compliance mandates

Viesti täh! 11 Joulu 2011 07:04

Käännös tuntuu järkevältä tuolla kohtaa, josta lainaukseni oli poimittu.
Iso Kiitos :)
täh!
 

Palaa alueelle Englanti