for a reason i don't know

Keskustelua englannin sanoista, fraaseista ja käännöksistä.

for a reason i don't know

Viesti not killer 02 Marras 2011 21:28

Onko tuo oikeaa englantia ja mitä se tarkoittaa. For a reason I don't know.
Eli onko se syystä, jota en tiedä.
I killed him for a reason I don't know.
not killer
 

Re: for a reason i don't know

Viesti Vieras 02 Marras 2011 22:31

tai syystä, jota en ymmärrä

On ihan oikeaa englantia.
Vieras
 

Re: for a reason i don't know

Viesti Vieras 02 Marras 2011 23:00

Vahvistan.

Syystä, jota en tiedä.
Vieras
 

Re: for a reason i don't know

Viesti TT 05 Marras 2011 00:31

Ja jos vastaat:
For a reason, I don't know. = Ja eräästä syystä en tiedä.
TT
 

Re: for a reason i don't know

Viesti moi123123 12 Tammi 2012 17:52

On varmasti oikeaa englantia, mutta jotenkin korva sanoo, että tämä voisi olla jopa parempi vaihtoehto:

"For SOME reason, I don't know."
moi123123
 

Re: for a reason i don't know

Viesti Vieras 13 Tammi 2012 11:50

'For reasons unknown' on yleinen ilmaisutapa.
Vieras
 

Re: for a reason i don't know

Viesti Vieras 26 Tammi 2012 08:46

Sanoisin; '' I killed him for some reason, but i dont seem to find/know it.'' tai '' I killed him and i dont know why. , '' The reason for killing him is still unclear to me'' , '' Why did i have killed him? I dont seem to find out.'' , '' Many times i tried to find a reason , but i never understood why have i killed him.''

Minun mielestäni.
Vieras
 

Palaa alueelle Englanti

Samankaltaisia viestiketjuja